¿Cuál es la diferencia entre escribir y transcribir?

Aunque el nombre es semejante, escribir y transcribir son actividades completamente diferentes. Según el diccionario, transcribir es “escribir nuevamente (un determinado contenido) en otro lugar; trasladar, copiar, reproducir”. O sea, transcribir es, en verdad, llevar un contenido de un medio a otro. Uno de los usos más comunes de la palabra es para describir la […]

Quando usar “muy” ou “mucho” em espanhol?

ocê sabia que o Brasil faz fronteira com sete países que falam a língua espanhola oficialmente? A América do Sul é o continente que tem mais países com o espanhol como língua materna, o que se deve à colonização espanhola no território no final do século XV. Muitas pessoas sonham em fazer uma viagem internacional, […]

Tradução juramentada tem prazo de validade?

Esta é uma dúvida muito comum para quem precisa desse tipo de serviço: até quando uma tradução juramentada é válida? Além disso, em quais territórios ela é aceita? Se eu fizer uma tradução juramentada em São Paulo, por exemplo, ela vale em outro estado? A tradução pública, que é mais conhecida no Brasil como tradução […]

Por que o inglês é a língua universal?

Todos nós sabemos que falar inglês hoje em dia não é mais opção no mercado de trabalho, e sim uma necessidade. O inglês é a língua da internet, da música mundial, do cinema internacional, da aviação, de trabalhos científicos, do comércio mundial etc. Se fazendo necessário bons serviços de tradução, principalmente tradução técnica. Não importa […]

A diferença entre Interpretação simultânea e consecutiva.

Existem diversas modalidades diferentes de tradução, cada qual destinada a uma necessidade específica. Enquanto o tradutor convencional é mais voltado para a conversão de textos para outras línguas (livros, documentos, legendas), o intérprete geralmente trabalha traduzindo a fala de um locutor para o ouvinte. Mas qual a diferença entre a interpretação simultânea e a consecutiva? […]

A evolução da língua portuguesa

O português é a língua nativa de cerca de 250 milhões de pessoas no mundo atualmente, sendo a vasta maioria formada por brasileiros. O Brasil tem o português como língua oficial devido à colonização portuguesa, mas você sabe como se deu a evolução da língua portuguesa desde o seu nascimento? A origem da língua portuguesa […]

O Dia Mundial da Saudação

O dia 21 de novembro marca a celebração do Dia Mundial de Saudação (World Hello Day, no original em inglês). A data é comemorada em aproximadamente 180 países como uma forma de incentivar a resolução de problemas através do diálogo ao invés do uso da força. No ano de 1973, em resposta ao conflito armado […]

A Tradução Técnica

A tradução técnica é um dos ramos mais complexos da área da tradução. Voltado geralmente para manuais, guias, teses, bulas e documentos científicos, esse é um tipo de trabalho que exige tanto um conhecimento prévio da área envolvida quanto domínio e fluência nas línguas de origem e destino. O mercado da tradução técnica cresceu muito […]

A origem dos idiomas falados atualmente

A população mundial caminha para o incrível número de 8 bilhões de habitantes, espalhados por centenas de países, com culturas e línguas diferentes. Você já se perguntou qual a origem dos idiomas falados atualmente? Essa é pergunta-chave da Linguística, a ciência que estuda a evolução das línguas. Há muito tempo essa questão intrigante é pesquisada […]

Curiosidades sobre o idioma alemão

O alemão é a língua nativa mais falada na União Europeia, sendo o idioma oficial da Alemanha, Áustria e Suíça, e falado também na Bélgica, Liechtenstein, Luxemburgo e outras pequenas regiões. Estima-se que mais de 100 milhões de pessoas têm esse idioma como língua materna. Sua origem deriva do ramo germânico do Indo-Europeu (como você […]