A importância da revisão e validação linguística por tradutores especializados.

Seu navegador não suporta o elemento de áudio. Facebook Instagram Linkedin A importância da revisão e validação linguística por tradutores especializados. Tradução não é apenas converter palavras — é comunicar com precisão Uma tradução perfeita não nasce do primeiro rascunho. Ela é construída, testada, revisada e validada. Em ambientes corporativos e jurídicos, a revisão linguística […]
Como funciona o Apostilamento de Haia: o que é e quando aplicá-lo.

Seu navegador não suporta o elemento de áudio. Facebook Instagram Linkedin Como funciona o Apostilamento de Haia: o que é e quando aplicá-lo O Apostilamento de Haia: o selo que garante validade internacional aos seus documentos Em um mundo globalizado, fronteiras jurídicas se cruzam todos os dias. Empresas e pessoas precisam apresentar documentos brasileiros no […]
Como a ProWords garante qualidade em traduções com prazos urgentes — sem abrir mão da precisão.

Seu navegador não suporta o elemento de áudio. Facebook Instagram Linkedin Como a ProWords garante qualidade em traduções com prazos urgentes — sem abrir mão da precisão. A pressão do tempo e o desafio da excelência Em um cenário corporativo global, a velocidade tornou-se sinônimo de competitividade.Contratos precisam ser traduzidos em horas, apresentações executivas exigem […]
Desafios do mercado de tradução na área de petróleo e gás

De extrema importância para diversos setores, as traduções tiveram grande crescimento no Brasil. Além de áreas deDe extrema importância para diversos setores, as traduções tiveram grande crescimento no Brasil. Além de áreas de navegação, mineração, siderurgia e medicina, nas quais as traduções técnicas estão presentes no cotidiano, o setor de petróleo e gás, que tem […]
Tradutor x intérprete: Qual a diferença?

O aumento do número de eventos no Brasil e o crescimento dos investimentos no país fizeram aumentar as oportunidades de trabalho para tradutores e intérpretes. A expressão “tradutor e intérprete” é usada com frequência e dá a impressão de que a mesma pessoa desenvolve as duas atividades, porém, em linhas gerais, o tradutor se atém […]
Traduções na área médica e biológica

A tradução de artigos científicos de medicina, uma área sempre em evolução e que incorpora constantemente novos termos ao vocabulário, apresenta características específicas. O profissional da área médica precisa especializar-se sempre, e por isso tende a assimilar os novos termos e variações linguísticas diretamente da língua estrangeira, propagando seu uso em congressos e artigos escritos […]
Quais documentos traduzir para morar no exterior

A cada ano, mais e mais brasileiros decidem deixar o Brasil rumo ao exterior. Contudo, muitas das pessoas que sonham em morar fora não têm ideia de como fazer isso. Antes mesmo de escolher o destino, é importante decidir o que você quer fazer, se o objetivo é estudar uma língua diferente, fazer um semestre […]
Como é feita a tradução juramentada?

Qualquer documento em idioma estrangeiro precisa estar acompanhado de sua respectiva tradução juramentada para que seja legalmente válido em outro país. Assim, documentos apresentados a instituições oficiais, entidades acadêmicas, processos judiciais, entre outras finalidades, precisam ter sua tradução juramentada. Neste artigo, vamos explicar as principais características deste tipo de tradução. Como solicitar uma tradução juramentada? […]
Diferença entre tradução e interpretação de libras

Libras é a abreviação para língua brasileira de sinais, a língua expressiva (gestual) utilizada na comunicação de pessoas surdas no Brasil e segunda língua oficial do país. A libras não é uma transposição da língua portuguesa para sinais, mas sim uma língua independente, com sintaxe, semântica e morfologia próprias. Justamente por isso, muitas pessoas surdas […]
Por que existem vários idiomas no mundo?

Os idiomas e a linguagem têm como principal finalidade a comunicação entre pessoas. Hoje, é muito rápido enviar mensagens para qualquer lugar do mundo, mas por muito tempo as pessoas viveram isoladas em seus próprios grupos. Não havia meios de comunicação ou de transporte que facilitassem a comunicação. Assim, cada grupo de pessoas desenvolveu sua […]